2014年11月1日土曜日

戦記2巻p125〜 決断

DRAGONS OF AUTUMN TWILIGHT  p334

“I will go to Pax Tharkas,” Tanis said softly, “But I believe it is time now that we separate, my friends. Before you speak, let me say this. I would send Tika, Goldmoon, Riverwind, Caramon and Raistlin, and you, Fizban, with the elves in hopes that you may carry the Disks to safety. The Disks are too precious to risk on a raid into Pax Tharkas.”

戦記2巻p125

「おれはパックス・タルカスへ行く」タニスは低く言った。「だが、みんな、今は別行動を取るべきだと思う。反対する前に、まずおれの話を聞いてくれ。ティカ、ゴールドムーン、リヴァーウィンド、キャラモン、レイストリン、それからフィズバン、あなたも。このみんなは<円盤>を守って、エルフたちと一緒に行ってほしい。貴重な<円盤>をパックス・タルカス襲撃の危険にはさらせない」

“You named me your leader--“

“Aye, we did, lad,” said Flint suddenly. “But this decision is coming from your head, not your heart. Deep inside, you don’t really believe we should split up.”

「みんなはおれをリーダーと呼んでくれたが――」
「ああ、そうとも、坊主」フリントが口をはさんだ。「だが、この決定はおまえさんの頭から生まれたものだ――心の中からじゃない。胸の奥底ではおまえさんも、別行動を取るべきだとは本当に信じちゃいない」

***

「指導者たる者、時には頭でなく心で考えねばならないことを、タニスは知っているのです」3巻レイストリンの言葉。そう、頭はレイストに任せておけばいいのです。


“I’m going with you, Tanis. I plan to become a swordswoman, like Kithiara.”

「わたし、女剣士になるの。キティアラみたいに」

“Now maybe we can get some sleep.” Fizban yawned.
“Wait a minute, Old One,” Tanis said sternly. “You are not one of us. You’re definitely going with the elves.”
“Am I?”

「さてと、これでみんな少し寝れるかな」フィズバンがあくびをした。
「ちょっと待ってください」タニスが厳しく言った。「あなたはおれたちの一員ではない。当然エルフと一緒に行ってもらいます」
「わしが?」

He stared at Tanis with such a penetrating--almost menacing--gaze that the half-elf involuntarily took a step back, suddenly sensing an almost palpable aura of power surrounding the old man.

“I go where I choose in this world, and I choose to go with you, Tanis Half-Elven.”

 その貫き通すような――ほとんど脅かすような――視線で見つめられ、タニスは不意に、老人の周囲に手でさわれるほどの力の霊気を感じて、あとじさった。
「わしはこの世界のどこでも、行くと決めたところに行く。そして、わしはあんたと行くと決めたんじゃ、ハーフ・エルフのタニス」

Raistlin glanced at Tanis as if to say, Now you understand! 

“I speak you this, Raistlin,” Tanis said suddenly, using Camptalk, a corrupted form of Common developed among the racially mixed mercenaries of Krynn.

“We talk if want,” Raistlin answered in the same language, “but little know I.”

 レイストリンが、もうわかったでしょうと言うように、ちらりとタニスを見た。

「このことで少し話をしたい、レイストリン」タニスはふと軍隊言葉を使った。クリンの多種族混成の傭兵たちの間で発達した、共通語の訛ったものである。

「必要ならば話しますが」レイストリンは同じ言葉で答えた。「でも、ぼくの知っていることはほとんどありませんよ」

“You fear. Why?”

“I know not, Tanis. But--you right. There power be, within Old One. I feel great power. I fear.”
“And I hunger!”

「君は恐れているな。なぜだ?」
「ぼくにはわかりません。でも――タニスの言うとおりです。あの老師は力を秘めているはずです。大きな力を感じます。恐ろしい」
「そして、羨ましい!」

“As if one crazed mage wasn’t bad enough,” Flint muttered.

「頭の変な魔法使いなら、もうすでに一人おるというのに」フリントがこぼした。

0 件のコメント:

コメントを投稿