The ancient dragon had sunk deeper into her madness. Once more she relived the nightmare of losing her children.
As she watched in her mind’s eye the bloody, final battle, as she saw her children die upon the dragonlances, she heard Verminaard’s voice.
戦記2巻p277
年経たドラゴンは狂気の深みに陥っていた。彼女はわが子を失った悪夢の中に再びいた。
脳裏にまざまざと、血まみれの最後の戦さを、わが子がドラゴンランスにかかって死ぬのを見た時、ヴェルミナアルドの声が聞こえた。
“I will destroy the children!”
And, as she had done so many centuries before, Matafleur flew put to defend them.
かくて、何世紀も前にそうしたように、マータフルールはわが子を守るためにとびだしていった。
***
ヴェルミナアルドの声、原文では普通の字体ですが、ここでは強調体にしてみました。邦訳文はあえて省略しました。心の目で視てください。
In later years when the Death of Flamestrike was legend, there were those claimed to have heard a dragon’s voice fade away like smoke on an autumn wind, whispering:
“My children…”
何年ものち、フレームストライクの死が伝説となったとき、老いた雌ドラゴンの声が、秋風にさらわれる煙のように消えながら、こうささやいているのを聞いたと主張する人々がいた。
「わたしの子供たち…」
0 件のコメント:
コメントを投稿