“Oh, certainly. Let’s see, light…” Tas heard the magician fumbling in his pouches. Apparently he found what he was searching for, because he soon gave a little crow of triumph, spoke a few words, and a small puffball of bluish-yellow flame appeared, hovering near the magician’s hat.
戦記2巻p193
「おお、もっともじゃ。待てよ、明かり、と……」魔術師が小袋の中をごそごそするのが聞こえた。どうやら、捜していたものを見つけたらしく、かれはまもなく小さな喚声をあげ、二言三言唱えた。青みがかった黄色のかわいい鬼火が現れて、魔術師の帽子のそばに浮かんだ。
The glowing puffball whizzed up, danced around Tasslehoff as if to inspect the kender, then returned to the proud magician. Tas was enchanted.
まばゆい鬼火はひゅんと上昇すると、まるで検分するように<ケンダー>のまわりでくるくる舞い、やがて自慢げな魔術師のもとへ戻った。タッスルは心を奪われた。
“Can you send the light up here?”
“Light, to the wheel,” Fizban instructed.
The light wavered in the air for a moment, then danced back and forth in a decidedly nay-saying manner.
「ここまで明かりをよこしてくれる?」
「明かりや――歯車へお行き」フィズバンが指図した。
明かりはしばらく空中で揺れていたが、やがて、きっぱりといやいやを言うように前後に跳ねた。
“Light--to the wheel!”
The puffball flame darted around to hide behind the magician’s hat. Fizban, making a wild grab for it, nearly fell, and flung both arms around the chain. The puffball light danced in the air behind him as if enjoying game.
「明かりや――歯車へ行くんじゃ!」
鬼火はぴゅっと飛んで、魔術師の帽子のうしろに隠れた。フィズバンはぐいとつかもうとして危うく落ちかけ、あたふたと両手で鎖につかまった。鬼火はゲームでも楽しむように、かれのうしろの宙で踊った。
“Uh, I guess we’ve got enough light, after all,”
“No discipline in the younger generation,” Fizban grumbled. “His father--now there was a puffball…”
「えーと、明かりはもうこれで十分なんじゃないかな」
「若いもんはしつけがなっとらん」フィズバンが不平を鳴らす。「あいつの親父さんは――さてさて、昔あるところに鬼火がおってな……」
“Light--to the tunnel,”
The puffball appeared to consider the command. Slowly it skittered to the edge of the tunnel, and then stopped.
“Inside the tunnel!” the magician commanded.
The puffball refused.
「明かりや――トンネルへお行き」
鬼火は命令について考えこんでいるように見えた。そして、ゆっくりとトンネルの端まで跳ねていったが、そこで止まってしまった。
「トンネルの中じゃ!」魔術師が命じる。
鬼火は拒否した。
“I think it’s afraid of the dark,” Fizban said apologetically.
“My goodness, how remarkable!”
「どうも暗闇を怖がっとるらしい」フィズバンが弁解する。
「うわ、なんて珍しい」
The puffball flame wandered over and settled on the brim of the magician’s hat.
Then he sniffed.
“Uh, Fizban,” he said. “Your hat’s on fire.”
鬼火はきょろきょろと飛びまわっていたが、魔術師の帽子の縁に腰を据えた。
しばらくして、かれはくんくんと匂いを嗅いだ。
「えーと、フィズバン」かれは言った。「あんたの帽子、燃えてるよ」
***
2巻最高の萌えキャラ、鬼火たんです。
「鬼火」と言ったらwill o’ wispかfoxfireか、はたまたIgnis Fatuusと思ってたらまさかのpuffballですか。マスターの命令にいやいやしますか。”his”ってことは男の子ですか。鬼火のくせに暗闇怖いですか。帽子に止まって焼いちゃいますか。
お持ち帰りしたい。
おまけ パフボール:
http://www.cutestpaw.com/images/puff-ball-2/
0 件のコメント:
コメントを投稿