DRAGONS OF AUTUMN TWILIGHT p240
“Unless,” he added brightly, “we all go to the same place when we die.”
戦記1巻p419
「でも」かれは明るく付け加えた。「死んだら、みんな同じところに行くんだよね」
“If you think I’m going to share my afterlife with a bunch of kender, you’re crazier than Raistlin.”
「わしがケンダーの一団と来世を共にするとでも思ってるなら、おまえさんはレイストリン以上に狂っとるわい」
“Stay with Riverwind, Tanis. Do not let him try to stop me.”
“And if I tried to stop you?”
“You won’t,”
「リヴァーウィンドから離れないでください、タニス。かれがわたくしを止めにはいらないように」
「で、わたしがあなたを止めにはいったら?」
「あなたは、しませんわ」
I am wasting myself--and for what? Raistlin wondered bitterly. To get these fools out of the mess they got themselves into. They will not attack for fear of hurting me--even though they fear and despise me. It makes no sense--just as my sacrifice makes no sense. Why am I dying for them when I deserve to live more than they?
ぼくは我が身を無駄にするのだ――なんのために?レイストリンは不思議でならなかった。馬鹿な仲間達を、勝手にはまっている窮地から救い出すためだ。かれらは、ぼくを傷つけることを恐れて攻撃してこない――ぼくを恐れ、軽蔑しているというのに。馬鹿げたことだ―だがぼくの犠牲も馬鹿げている。ぼくはかれらより生きるべきなのに、なぜ、かれらのために死のうとするのだろう?
It is not for them that you make this sacrifice, the voice repeated. It is because you cannot bear defeat! Nothing has ever defeated you, not even death itself….
かれらのために犠牲をはらうわけではない。声はくり返した。おまえは敗北することが耐えられないからだ!おまえは何ものにも敗北したことがない。死そのものにすら……
“Lay the staff down with the other remnants of mankind’s folly.”
「その杖を、人間どもの愚行の残滓の中に置くがよい」
“May my courage be equal to yours, lady,” he said. “I will not fail you.”
「わたしにも、姫君に負けないだけの勇気があらんことを。わたしはあなたを見捨てはしません」
“We do not choose to surrender!” Goldmoon shouted, her voice echoing throughout the chamber.
「わたくしたちは降伏など選びません!」
ゴールドムーンの声が部屋じゅうにこだました。
0 件のコメント:
コメントを投稿