“What really happened in the Tower of High Sorcery, Raistlin? You didn’t gain these wonderful powers of yours without giving something in return. What did you sacrifice in that Tower? Your health--or your soul!”
戦記1巻 p327
「<上位魔法の塔>で実際は何が起こったのだ、レイストリン?これほど素晴らしい力を得るには、何かを見返りにしたのだろう。あの塔で何を犠牲にした?君の健康か――それとも魂か」
“I was with my brother in the Tower,” Caramon said, the warrior’s normally cheerful face now haggered.
「おれは一緒に塔にいた」キャラモンが口をはさんだ。いつもは陽気な顔が今は険悪である。
Raistlin stepped forward quickly and placed his cold, thin hand on his twin’s arm.
“Be careful what you say,” he hissed.
レイストリンが素早く歩み出て、痩せた冷たい手を双子の兄の腕に置いた。
「口には気をつけてほしいな」かれは声にならない声で言った。
“I know what he sacrificed,” the warrior said in a husky voice. Then he lifted his head proudly. “We are forbidden to speak of it. But you have known me many years, Sturm Brightblade, and I give you my word of honor, you may trust my brother as you trust me. If ever a time comes when that is not so, may my death--and his--be not far behind.”
「おれは弟が何を犠牲にしたか知っている」戦士はしわがれた声で言った。それから、誇らしげに顔をあげた。「おれたちはそれをしゃべることを禁じられている。だが、スターム・ブライトブレイド、君はおれとは長いつきあいだ。おれは誓おう――おれを信用するように弟を信用してくれ給え。もしそれがたがえられるようなときが来たら、おれの死の――そして弟の死も――近からんことを」
Raistlin’s eyes narrowed at this vow. He regarded his brother with a thoughtful, somber expression. Then Tanis saw the mage’s lip curl, the serious mien wiped out by his customary cynicism. It was startling change. For a moment, the twin’s resemblance to each other had been remarkable. Now they were as different as opposite sides of a coin.
レイストリンの目は、この誓いを聞いてすっと細くなった。かれは兄を、思いのこもった翳りある表情で見つめた。しかし、すぐに魔法使いの唇は歪み、真摯な態度がいつもの冷笑癖によってぬぐい去られてしまうのをタニスは見た。驚くほどの変貌ぶりだった。一瞬のあいだ、双子たちの似かよいぶりは際立っていたのに、今は硬貨の裏表のようにちがっていた。
***
“as opposite side of a coin”「硬貨の裏表のように」他の英語の小説でも見たことがある表現です。それは実際どれほどの違いを意味するのでしょうね。同じ素材、同じ大きさで、貌は違えど同じ意味を刻印されている両面。
“You should be thankful you have such a loyal brother.”
“Oh, I am,” Raistlin whispered.
Tanis glanced at the mage sharply, wondering if he had only imagined sarcasm in the mage’s hissing voice.
「君はこれほど誠実な兄を持ったことを感謝すべきだな」
「もちろん、していますとも」レイストリンはささやいた。
タニスは魔法使いに鋭い視線を走らせながら、その枯れた声に皮肉を感じたのは気のせいだろうかと考えた。
Tanis saw Raistlin’s eyes--narrow, golden slits of enmity--follow Sturm down.
“Raistlin, go with him and light the way,” Tanis ordered, ignoring the angry glance Sturm flashed up to him.
レイストリンの目――細く、敵意に満ちた金色の隙間――が、おりてゆくスタームを追うのをタニスは見た。
「レイストリン、一緒に行って道を照らしてやってくれ」タニスは、スタームがきっと見あげるのを無視して命じた。
***
このぎすぎす感がたまらない。タニス、わざとやってますか?
Why us? Tanis thought bitterly. Was there ever a more unlikely group of heroes--bickering, grumbling, arguing--half of us not trusting the other half. “We were chosen.” That thought brought little comfort. Tanis remembered Raistlin’s words: “Who chose us--and why!”
なぜ、おれたちが?タニスは痛切に考えた。これほど英雄にふさわしくない集団が今までにあっただろうか――言い争い、不平をこぼし、我を張りあい――おれたちの半数は残りの半数を信用していない。「おれたちは選ばれたのだ」そう考えても、ほとんど慰めにはならなかった。タニスはレイストリンの言葉を覚えていた。「誰が選んだのか――そして、なぜ」
0 件のコメント:
コメントを投稿