2014年12月19日金曜日

戦記4巻p199〜 <典範>

DRAGONS OF WINTER NIGHT p350

“You’ve got to stop this, my lord,” Sturm said quietly.
“I can’t!” Lord Alfred said, pulling on his gloves.
“The Measure gives him the right to make this decision.”

戦記4巻p199

「なんとしてもこれはお止めいただかねば、閣下」スタームは静かに言った。
「わしにはできぬ!」アルフレッド卿は手袋をはめながら言った。
「<典範>では、この決定権はデレクにあるのだ」

“I believe we can deal with them, Brightblade,” Derek interrupted harshly. “And I suggest you wake your men and tell them to make ready.”
“I’m not going,” Sturm said steadily. “And I’m not ordering my men to go, either.”

「恐るるに足らぬわ」デレクは語気荒くさえぎった。「それより、ブライトブレイド、いい加減に貴様の部下を起こして用意をさせたがよかろう」
「そのつもりはありません」スタームはきっぱりと言った。「そして、部下を出陣させるつもりもありません」

In the end, Sturm had given his men a choice. They could stay with him at no risk to themselves--since they were simply obeying the orders of their commanding officer--or they could accompany Derek.

 結局、スタームは部下に選択権を与えた。留まることを選んでも罪に問われない――なぜなら直属の指揮官であるスタームの命令に従っただけなのだから――し、デレクに同行するのも自由である、と。

They saw it as a sign and, as with Solamnus, most of them chose to stay with the commander they had come to respect and admire.

 かれらはこれを暗号とみなして、ソラムナスの場合と同じく、大多数の者が、今やかれらの尊敬と賞賛の的である司令官とともに留まることを選んだ。

“Reconsider, Sturm,” Lord Alfred said as the knight helped him mount his horse. “Lord Derek is right. The dragonarmies have not been trained, not like the Knights. There’ll be nothing probability we’ll route them with barely a blow being struck.”

「考え直せ、スターム」部下に騎乗を助けられながら、アルフレッド卿は言った。「デレク卿は正しい。ドラゴン軍は訓練を積んでおらぬ。騎士団とは違う。ほとんど一撃も加えぬうちにやつらが敗走する可能性も、大いにあるのだぞ」

“I would that is true, my lord,”
“I would willingly die that death, my lord, if it would stop what I fear will happen,” Sturm replied.

「そうなることを祈ります、閣下」
「わたしの危惧を杞憂に終わらせられるものなら、閣下、わたしは喜んで処刑されましょう」

“According to the Measure, Sturm Brightblade,” Derek began formally, “I hereby charge you with conspiracy and--“

「スターム・ブライトブレイド」デレクは宣告した。「<典範>の規定により、ここに貴様を不法共謀の罪および――」

“To the Abyss with the Measure!” Sturm snarled, his patience snapping. “Where has the Measure gotten us? Divided, jealous, crazed! Even our own people prefer to treat with the armies of our enemies! The Measure has failed!”

「<典範>など奈落に落ちろ!」スタームは我慢の限界にきて、ぴしゃりと言った。「典範がいったい何をしてくれました?われわれを分裂させ、嫉妬させ、狂わせただけです!われらの同胞でさえ、われらより敵軍との取引を優先させている!<典範>は地に堕ちたのです!」

A deathly hush settled over the knights in the courtyard, broken only by the restless pawing of a horse or the jingle of armor as here and there a man shifted in his saddle.

 死のような静寂が、中庭の騎士たちの上に降りた。聞こえるものといえば、馬が落ち着かなげに前脚で地面を掻く音と、そこここの鞍上で、身じろぎをした者の鎧ががちゃりと鳴る音だけである。

“Pray for my death, Sturm Brightblade,” Derek said softly, “or by the gods I’ll slit your throat at your execution myself!”

「我輩の死を祈っておれよ、スターム・ブライトブレイド」
「さもなくば、処刑の時には、神々にかけて、我輩が手ずから貴様の咽首をかき切ってやる!」

***

“I would willingly die that death"

 確かにあなたは喜んでそうしたことでしょうね。心から。

0 件のコメント:

コメントを投稿