DRAGONS OF WINTER NIGHT p339
“Do not worry, my pet. If my mission to capture the Green Gemstone Man is successful, we will not need to attack the Tower, for its destruction will be assumed. If not, perhaps I will bring you that flight of dragons you ask for.”
戦記4巻P181
「心配せずともよい。<緑宝石の男>を捕える使命が首尾よくゆけば、塔を攻撃する必要もなくなる。塔の陥落は必至になろうからな。しかし、成果がなければ、そなたを望みのドラゴン隊の攻撃に連れて行ってやろう」
***
”my pet”……?
ほ、邦訳のどこにもそんな言葉なーい!きゃー!キティアラさーん!!
日本の本屋さんでは児童書(海外ファンタジー)に分類される『ドラゴンランス戦記』としては、微妙だったんでしょうか・・・
News of Sturm’s vindication struck this dry and crackling forest like a bolt of lightning. As Gunthar had foreseen, this completely shattered Derek’s hopes. What Gunthar had not foreseen was that this would sever Derek’s tenuous hold on sanity.
スタームの無罪判決の知らせは、このかさかさに乾いた森を稲妻のように撃った。グンターが予想したとおり、これでデレクの野望はすっかりうち砕かれた。しかし、グンターさえ予想しなかったことだが、これは、デレクの正気を支える最後の綱をも断ち切ることになったのである。
On the morning following the storm, the eyes of the guards turned for a moment from their vigilance over the dragonarmies to look down into the courtyard of the Tower of High Clerist. The sun filled gray sky with a chill, pale light that was reflected in the coldly gleaming armor of the Knights of Solamnia as they assembled in the solemn ceremony awarding knighthood.
嵐の去った朝、衛兵たちは、ドラゴン軍への監視の目を、つかの間<大司教の塔>の中庭へと向けた。灰色の空に冷えびえと青白い曙光が満ちるころ、ソラムニア騎士団の面々は、その光を冷たくきらめく鎧に受けて、厳粛な騎士叙爵の式典に集まった。
Sturm bowed his head. His long hair, already streaked with gray though he was only in his early thirties, fell about his shoulders. He stood a moment in silent prayer, then, at a sign from Lord Alfred, fell reverently to his knees.
スタームは頭を垂れた。肩に落ちる長い髪には、まだ三十代の初めだというのに、もう白いものが混じっている。かれはしばしば黙禱をし、そして、アルフレッド卿の合図で恭しくひざまずいた。
“Sturm Brightblade,” Lord Alfred declared solemnly, opening a sheet of paper, the Knights Council, on hearing testimony given by Lauralanthalasa of the royal family of Qualinesti and further testimony by Flint Fireforge, hill dwarf of Solace township, has granted you Vindication from the charges brought against you."
「スターム・ブライトブレイド」アルフレッド卿は書状を広げながら、厳粛に宣言した。「<騎士会議>は、クォリネスティ王家ローラランサラーサの証言、さらに、ソレース町区の丘ドワーフ、フリント・ファイアフォージの証言を受け、汝への告発に対し全面的無罪の判決を下した」
“In recognition of your deeds of bravery and courage as related by these witnesses, you are hereby declared a Knight of Solamnia.” Lord Alfred’s voices softened as he looked down upon the knight. Tears streamed unchecked down Sturm’s gaunt cheeks.
「前述の証人たちの述べた汝の勇気と勇敢な行為にかんがみて、汝をこれよりソラムニア騎士と宣言する」アルフレッド卿の声は、スタームを見て和らいだ。スタームのやせた頬に、涙があとからあとから流れ落ちている。
“You have spent the night in prayer, Sturm Brightblade,” Alfred said quietly. “Do you consider yourself worthy of this great honor?”
「スターム・ブライトブレイド、汝は祈りの夜を過ごした」アルフレッド卿は静かに言った。「汝はこの大いなる名誉に自身がふさわしいと思うか?」
“No, my lord,” Sturm answered, according to ancient ritual, “but I most humbly accept it and vow that I shall devote my life to making myself worthy.” The knight lifted his eyes to the sky. “With Paladine’s help,” he said softly, “I shall do so.”
「いいえ、閣下」スタームは古来の作法にのっとって答えた。「なれど、謹んでその位を拝受し、この身を尽くしてふさわしくなるべく努めることを誓います」そして、天を仰いで静かに言った。「パラダインのご加護により、かく致します」
“I wish Tanis were here,” Flint muttered gruffly to Laurana, who only nodded briefly.
「タニスがここにいればなあ」フリントがぼそりとローラナにつぶやく。彼女もまた短くうなずいた。
0 件のコメント:
コメントを投稿