“Laurana,” he said gently, taking her cold hand in his, “I don’t think the Highlord will even bother to send dragons. If we cannot reopen the supply lines, the Tower will fall because there will be only the dead left to defend it.”
戦記4巻p188
「ローラナ」スタームは彼女の冷たい手を取って、優しく言った。
「ドラゴン軍はわざわざドラゴンをよこしたりしないと思います。われわれが補給線を復旧できないかぎり、<塔>の守りは死者だけとなって、陥落します」
“A well of pure silver--shining like a jewel--within the heart of the Dragon Mountain,” Flint said, awe his voice. “And it was from that silver Theros forged the dragonlances.”
“I should have liked--above all things--to have seen Huma’s Tomb,”
「純銀の井戸が――まるで宝石のようなきらめきじゃよ――それが<ドラゴン>岳の心臓部にあったんじゃ」
「その銀から、テロスがドラゴンランスを鍛えたんじゃ」
「わたしも――何にもまして――ヒューマの墓を見ておきたかった」
“You will,” said the dwarf. “When this is finished, we’ll go back. Tas drew a map, not that it’s likely to be any good--“
「見られるさ」
「こいつが済んだら、一緒に見に行こうぜ。タッスルが地図を描いてた――あまり役に立ちそうにはないがな――」
The knight’s face was grave and melancholy--not unusual for Sturm. But there was something new, a calmness about him that came not from serenity, but from despair.
スタームの顔は重苦しく陰鬱である――かれにしては珍しいことではない。だが、そこには新しいものが加わっていた。その澄んだ静けさは、しかし安らぎからくるのではなく、絶望から生まれたものなのだ。
“We’ll go there together,”
“You and Tanis and I. Abd the kender, too, I suppose, plus Caramon and Raistlin. I never thought I’d miss that skinny mage, but a magic-user might be handy now. It’s just as well Caramon’s not here. Can you imagine the bellyaching we’d hear about missing a couple of meals?”
「一緒に見に行こうな」
「おまえさんとタニスとわしで。<ケンダー>のやつもな。それから、キャラモンとレイストリンも連れて行こうか。あの痩せっぽちの魔法使いがなつかしくなるなんて思ってもみんかったが、今、魔法の使い手がおれば便利だったろうにな。しかし、キャラモンがここにおらんでよかったよ。二食も抜かされたら、やっこさん、どれだけ文句を言うことやら。そうだろう?」
***
嵐の前の静けさ、果たされることのなかった約束。絵に描いたような死亡フラグ。
0 件のコメント:
コメントを投稿